Introduzione
Della gioia di specchiarsi
Dell'amore e della felicita
Di Sara e di Ronja
Della voce del cuore
Della sorgente
Di te e del mare
Del vivere e del morire
Del mio punto di vista
 
Wenn du wirklich liebst

Wenn du wirklich liebst
verlangst du nichts
und schließt nichts aus,
folgst nur der
Stimme des Herzens.
Wenn du wirklich liebst
lässt du die Liebe
wachsen
wie eine schöne Blume,
aus sich selbst.
Du betrachtest
und nimmst zur
gleichen Zeit teil
und bist glücklich.

Se ami davvero

Se ami davvero
né pretendi
né escludi qualcosa,
segui solo
la voce del cuore.
Se ami davvero
lasci crescere
l'amore
come un bel fiore:
naturalmente.
Osservi e
partecipi
nello stesso tempo
e sei felice.

(poesia 549)